匿名 发表于 2017-06-12 19:14:13 |
回复 支持(15) 反对(12) |
翻译最棒的字幕版本是80s的那个目前已经没有了,可惜的是字幕有几段缺失甚为遗憾,bd版翻译的也不够传神。例如最后的5分决战,吉塔一个神走位翻译的恰到好处,修正版:极为啰嗦的词不达意,bd版:吉塔的动作太不可思议了,也凑合但是。女孩互相埋怨的就差距明显。老版是 怪我喽?十分贴切。bd版:你说呢?词不达意------都是太喜欢此片导致的,见笑了 |
匿名 发表于 2017-06-12 14:37:45 |
回复 支持(11) 反对(11) |
要国语,和小孩一起看 |
匿名 发表于 2017-06-11 19:46:12 |
回复 支持(7) 反对(11) |
希望有国语   |
匿名 发表于 2017-06-11 15:09:36 |
回复 支持(7) 反对(6) |
BD版本字幕翻译的不太好, 英联邦运动会翻译成 大英国协运动会,不知道是不是港台的字母 |
匿名 发表于 2017-06-11 10:09:46 |
回复 支持(7) 反对(9) |
网盘资源更新啊 都没了 |
匿名 发表于 2017-06-11 01:07:04 |
回复 支持(7) 反对(10) |
这个片子其实就是“现在听爸爸的话以后你会感激我的”,所以在我们这里能引起很大的共鸣。多少逼孩子上补习班的家长绝对会以这个爸爸为榜样:“孩子要什么快乐童年!现在最要紧的就是念书考高分、多学几样技能!” |
匿名 发表于 2017-06-10 22:54:28 |
回复 支持(12) 反对(9) |
最后拿五分的抱摔不精彩,不过整部片子还是不错的 |
匿名 发表于 2017-06-10 21:16:34 |
回复 支持(8) 反对(11) |
你们都是怎么下的?
|
匿名 发表于 2017-06-10 21:01:39 |
回复 支持(11) 反对(9) |
希望有国语片   |
匿名 发表于 2017-06-10 19:07:54 |
回复 支持(8) 反对(10) |
突然间,没有歌舞的电影不看了 |
匿名 发表于 2017-06-10 11:59:06 |
回复 支持(9) 反对(7) |
你应该让她坚持看完,然后再问。 |
匿名 发表于 2017-06-10 11:57:46 |
回复 支持(9) 反对(10) |
女主角两个演员长的很像,是姐妹吗? |
匿名 发表于 2017-06-10 10:53:04 |
回复 支持(7) 反对(8) |
这个片子绝对超越PK! PK只是挑战了制度和信仰而已,这个能获得世界甚至包含在制度和信仰制度下面所有人的共鸣! |
匿名 发表于 2017-06-10 10:51:54 |
回复 支持(6) 反对(9) |
这片子是给成年人看的,不是给孩子看的,心智不成熟怎么能理解父母的故事。高中没毕业的孩子怎么可能懂,这是教育家长做人,怎么让孩子在无知的时候走正确的路! 我看了2场电影,大学妹子很多,都很打气,站起来鼓掌。你的孩子还小,或者说,你还不成熟!!! |
匿名 发表于 2017-06-10 10:05:28 |
回复 支持(7) 反对(7) |
一本正经的扯淡,不这么做怎么做?原型不这么做,哪有机会出头?父权、夫权专制以及男性对女性的歧视,这句话真的很扯。 |
匿名 发表于 2017-06-10 08:21:43 |
回复 支持(8) 反对(8) |
笑看键盘侠。
你不适合看阿米尔汗的电影,王宝强适合你。 |
匿名 发表于 2017-06-10 06:40:50 |
回复 支持(9) 反对(9) |
超级好看,说不好看的肯定是猪   |
匿名 发表于 2017-06-10 00:38:18 |
回复 支持(8) 反对(12) |
好厉害的样子,可能编剧水平只能到这儿了,要不你去帮个忙重新拍一次? |
匿名 发表于 2017-06-09 23:23:16 |
回复 支持(10) 反对(7) |
这片反应的是印度一直以来的男女不平等 种姓制度的不平等 爸爸想通过努力让女儿获得自己应有的生活 但是中国这种平等是与生俱来的 不用通过努力去获得 所以如果在中国这么教育 肯定是想要让孩子实现自己的梦想 是失败的教育 |
匿名 发表于 2017-06-09 21:14:15 |
回复 支持(9) 反对(6) |
励志的电影,希望有国语片,让小孩看 |
|
BD版本字幕翻译的不太好, 英联邦运动会翻译成 大英国协运动会,不知道是不是港台的字母